Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ester 5:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

El rey se volvió hacia sus sirvientes y les dijo: ―Vayan y díganle a Amán que venga pronto, para que asistamos al banquete que la reina Ester ha preparado. El rey y Amán asistieron al banquete de Ester.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Respondió el rey: Daos prisa, llamad a Amán, para hacer lo que Ester ha dicho. Vino, pues, el rey con Amán al banquete que Ester dispuso.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey se dirigió a sus asistentes y dijo: «Díganle a Amán que venga de prisa a un banquete, como lo ha solicitado Ester». Así que el rey y Amán fueron al banquete preparado por Ester.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey dijo al momento: 'Vayan rápido a buscar a Amán y hagamos lo que Ester nos pide». Fue pues el rey con Amán al banquete que había preparado Ester.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ordenó el rey: llámese presto a Amán, para que se haga como Ester ha dicho.° Así el rey fue con Amán al banquete que había preparado Ester.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo el rey: 'Haced venir a Amán en seguida, para cumplir lo que ha dicho Ester'. Y el rey y Amán fueron al banquete que Ester había preparado.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondió el rey: Daos prisa, llamad a Amán, para hacer lo que Esther ha dicho. Vino, pues, el rey, con Amán, al banquete que Esther había preparado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ester 5:5
2 Tagairtí Cros  

Y Ester replicó: ―Si de verdad Su Majestad quiere complacerme, le suplico que asista, junto con Amán, esta noche a un banquete que he preparado en su honor.


Mientras aún discutían con él, los mensajeros llegaron para conducir a Amán rápidamente al banquete que Ester había preparado.