Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Esdras 4:17 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

El rey envió esta respuesta a Rejún, el gobernador, a Simsay, el secretario, y a sus compañeros que vivían en Samaria y en el resto del área occidental del río Éufrates.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El rey envió esta respuesta: A Rehum canciller, a Simsai secretario, a los demás compañeros suyos que habitan en Samaria, y a los demás del otro lado del río: Salud y paz.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey Artajerjes envió la siguiente respuesta: «Al gobernador Rehum, a Simsai, secretario de la corte, y a sus colegas de Samaria y de toda la provincia situada al occidente del río Éufrates: saludos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey les mandó esta respuesta: '¡Al gobernador Rejum, al secretario Simsay, y a los otros colegas suyos que viven en Samaría y en la región más allá del Río, salud!'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el rey envió una respuesta al gobernador Rehum y al secretario Simsai, y a sus demás compañeros que habitaban en Samaria, y a los demás de Más Allá del río: Paz. Y ahora,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rey envió esta respuesta: 'Al gobernador Rejún, al secretario Sinsay y a los otros colegas, residentes en Samaría y en los demás lugares de la provincia Transeufratina: paz, etc.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El rey envió esta respuesta a Rehum el canciller, y al escriba Simsai, y a sus demás compañeros que habitan en Samaria, y a los demás del otro lado del río: Paz ahora.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Esdras 4:17
11 Tagairtí Cros  

Queremos que usted sepa que si esta ciudad es reconstruida y se reedifican sus muros, bien puede olvidarse de la parte de su imperio de este lado del Éufrates, pues la habrá perdido.


Señores, reciban mis saludos. La carta que ustedes enviaron me fue traducida y leída.


Tiempo después, cuando Artajerjes comenzó a reinar en Persia, le enviaron una carta escrita en arameo y traducida al persa. Los que enviaron esa carta fueron: Bislán, Mitrídates, Tabel y sus compañeros.


Saludamos al rey Darío, y le deseamos paz.


Artajerjes, rey de reyes, al sacerdote Esdras, maestro de las leyes del Dios del cielo:


Esta es la proclamación del rey Nabucodonosor, que envió a los pueblos de todas las lenguas y en todas las naciones del mundo: ¡Paz y prosperidad a todos!


Después el rey Darío escribió este mensaje dirigido a todos los pueblos, naciones y lenguas de la tierra: Deseo a ustedes paz y prosperidad.


»Cuando lleguen a una casa, primero saluden y digan: “Paz a esta casa”.


De Claudio Lisias para su excelencia el gobernador Félix: Saludos.