Daniel 10:20 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008
Él me respondió: “¿Sabes por qué he venido? Porque debo volver a pelear contra el príncipe de Persia. Y cuando termine de luchar con él, vendrá el príncipe de Grecia.
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Él me dijo: ¿Sabes por qué he venido a ti? Pues ahora tengo que volver para pelear contra el príncipe de Persia; y al terminar con él, el príncipe de Grecia vendrá.
Féach an chaibidil
—¿Sabes por qué he venido? —respondió él—. Pronto debo regresar a luchar contra el espíritu príncipe del reino de Persia y después de eso vendrá el espíritu príncipe del reino de Grecia.
Féach an chaibidil
-
Féach an chaibidil
Él me dijo: ¿Sabes para qué he venido a ti? Ahora tengo que volver para luchar contra el príncipe de Persia, y al terminar con él, vendrá el príncipe de Grecia.
Féach an chaibidil
Dijo entonces: '¿Sabes por qué he venido a ti? Ahora volveré a luchar con el príncipe de Persia; en cuanto salga, al instante vendrá el príncipe de Grecia.
Féach an chaibidil
Y dijo: ¿Sabes por qué he venido a ti? Porque luego tengo que volver para pelear con el príncipe de Persia; y saliendo yo, he aquí, el príncipe de Grecia vendrá.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile