La gente de Tiro te cubrirá de regalos; los más ricos del pueblo suplicarán tu favor».
Cantares 7:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Ven, amado mío, salgamos a los campos y pasemos la noche entre los azahares. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas. Biblia Nueva Traducción Viviente Ven, amor mío, salgamos a las praderas y pasemos la noche entre las flores silvestres. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo soy para mi amado
y su deseo tiende hacia mí. La Biblia Textual 3a Edicion Ven, amado mío, Salgamos al campo, Pernoctemos en las aldeas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo soy para mi amado, él me busca con pasión. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas. |
La gente de Tiro te cubrirá de regalos; los más ricos del pueblo suplicarán tu favor».
¡Llévame contigo; vámonos corriendo! ¡Qué felices seremos! Tu amor es mejor que el vino. ¡Con razón te aman todas las doncellas!
Vente conmigo, desde el Líbano, novia mía. Miraremos desde la cumbre del monte, desde la cima del monte Hermón, donde tienen su guarida los leones y merodean los leopardos.
Madruguemos para salir a las viñas a ver si han retoñado, si los capullos se han abierto, y si los granados están en flor. Y allí te entregaré mi amor.