David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán. Después ordenó que ese canto fuera enseñado a la gente de Judá. Este canto está escrito en el libro de Jaser.
2 Samuel 3:33 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 «¿Debía morir Abner como un villano? Tus manos no estaban atadas, ni tus pies estaban encadenados. ¡Moriste como quien es asesinado por los malvados!». Y todo el pueblo lloró nuevamente por él. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Había de morir Abner como muere un villano? Biblia Nueva Traducción Viviente Luego el rey cantó este canto fúnebre por Abner: «¿Acaso tenía que morir Abner como mueren los necios? Biblia Católica (Latinoamericana) El rey entonó entonces esta lamentación por Abner:
'¿Por qué tenía que morir Abner
como un hombre cualquiera?' La Biblia Textual 3a Edicion Y el rey pronunció esta endecha por Abner: ¿Tenía Abner que morir como muere un insensato? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces el rey cantó esta elegía por Abner: '¿Debía morir Abner como muere un necio? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Había de morir Abner como muere un villano? |
David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán. Después ordenó que ese canto fuera enseñado a la gente de Judá. Este canto está escrito en el libro de Jaser.
Como ave que llena su nido de polluelos que ella no empolló y que pronto la abandonarán y se irán volando, así es la persona que obtiene su riqueza por medios injustos. Tarde o temprano perderá sus bienes y al final de sus días será sólo una persona miserable.
¡Sí, llora por las penas de Egipto! ¡Todas las naciones lloren por Egipto y su pueblo!, dice el Señor».