Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 3:33 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

«¿Debía morir Abner como un villano? Tus manos no estaban atadas, ni tus pies estaban encadenados. ¡Moriste como quien es asesinado por los malvados!». Y todo el pueblo lloró nuevamente por él.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Había de morir Abner como muere un villano?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el rey cantó este canto fúnebre por Abner: «¿Acaso tenía que morir Abner como mueren los necios?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey entonó entonces esta lamentación por Abner: '¿Por qué tenía que morir Abner como un hombre cualquiera?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey pronunció esta endecha por Abner: ¿Tenía Abner que morir como muere un insensato?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces el rey cantó esta elegía por Abner: '¿Debía morir Abner como muere un necio?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Había de morir Abner como muere un villano?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 3:33
10 Tagairtí Cros  

David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán. Después ordenó que ese canto fuera enseñado a la gente de Judá. Este canto está escrito en el libro de Jaser.


La boca del necio es su ruina; sus labios son una trampa mortal.


Como ave que llena su nido de polluelos que ella no empolló y que pronto la abandonarán y se irán volando, así es la persona que obtiene su riqueza por medios injustos. Tarde o temprano perderá sus bienes y al final de sus días será sólo una persona miserable.


¡Sí, llora por las penas de Egipto! ¡Todas las naciones lloren por Egipto y su pueblo!, dice el Señor».