Cuando alguien le dijo a David que Ajitofel, su consejero, estaba de parte de Absalón, David oró: «Señor, haz que fracasen los planes de Ajitofel».
2 Samuel 17:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 pero Absalón dijo: ―Es bueno que también contemos con la opinión de Husay. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Absalón: Llamad también ahora a Husai arquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero después Absalón dijo: —Traigan a Husai el arquita. Veamos lo que él piensa acerca de este plan. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Absalón dijo: 'Llamen a Jusaí el arquita, para que oigamos su consejo'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Absalón dijo: Deseo que se llame también a Husai arquita, para que oigamos lo que hay en su boca. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No obstante, Absalón dijo: 'Llamad a Jusay, el arquita, para que oigamos también su opinión'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Absalón: Llama también ahora a Husai arquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá. |
Cuando alguien le dijo a David que Ajitofel, su consejero, estaba de parte de Absalón, David oró: «Señor, haz que fracasen los planes de Ajitofel».
Cuando Husay llegó, Absalón le contó lo que Ajitofel había dicho. ―¿Cuál es tu opinión? —le preguntó Absalón—. ¿Hemos de seguir el consejo de Ajitofel? ¿Qué piensas tú?
―¿Qué piensan ustedes que debo hacer? ¿Qué le debo decir a esta gente que vino a pedirme que los tratara mejor de lo que los trató mi padre? —les preguntó.