―Porque yo trabajo para el hombre que ha sido escogido por el Señor y por Israel —respondió Husay—.
2 Samuel 16:19 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Debo estar aquí. Yo ayudé a su padre y ahora lo serviré a usted. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¿Y a quién había yo de servir? ¿No es a su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. Biblia Nueva Traducción Viviente De todos modos, ¿por qué no te serviré? Así como fui el consejero de tu padre, ¡ahora seré tu consejero! Biblia Católica (Latinoamericana) Y además, ¿a quién voy a servir? ¿No eres tú su hijo? Te serviré pues igual como serví a tu padre'. La Biblia Textual 3a Edicion Y en segundo lugar, ¿a quién debería yo servir? ¿Acaso no estaré en presencia de su hijo? Como he servido delante de tu padre, así estaré delante de ti. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y, en segundo lugar: ¿a quién vengo a servir, sino a su hijo? Como serví a tu padre, así te serviré a ti'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Y a quién había yo de servir? ¿No es a su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti. |
―Porque yo trabajo para el hombre que ha sido escogido por el Señor y por Israel —respondió Husay—.
Sus palabras eran suaves como aceite, pero en su corazón había guerra. Sus palabras eran blandas como crema, pero ocultaban puñales.
Y a la hipocresía de Pedro se unieron los demás cristianos judíos, incluso Bernabé.
―Muy bien —dijo David—. Ya verás de cuánta ayuda podemos serte. ―Si lo haces, serás mi guardaespaldas durante el resto de tu vida —le dijo Aquis.
―¿Qué he hecho yo para merecer este trato? —preguntó David—. ¿Por qué no puedo pelear contra tus enemigos?