Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 14:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

―Déjalo por mi cuenta —dijo el rey—, yo veré que nadie lo toque.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Yo me encargo de este asunto —le dijo el rey—. Ve a tu casa, yo me aseguraré de que nadie lo toque.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey dijo a la mujer: 'Regresa a tu casa y yo mismo intervendré en tu asunto'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey dijo a la mujer: Ve a tu casa, que yo daré orden respecto a ti.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Replicó el rey a la mujer: 'Vete a tu casa, que yo daré las órdenes oportunas respecto a tu asunto'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, y yo daré orden acerca de ti.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 14:8
7 Tagairtí Cros  

Ahora el resto de la familia pide que yo entregue a mi otro hijo para ejecutarlo por haber asesinado a su hermano. Pero si lo hago no tendré ningún hijo, y el nombre de mi marido será desarraigado de la tierra.


―Gracias, mi señor, rey —contestó ella—. Yo llevaré la culpa si lo critican a usted por ayudarme de esta manera.


―En ese caso —dijo el rey a Siba—, te doy todo lo que él posee. ―Gracias, gracias, mi señor, el rey —respondió Siba.


Fui padre de los pobres y me encargué de que hasta a los extranjeros se les hiciera justicia.


Es vergonzoso y necio responder antes de escuchar.