Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 13:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

―¡No, no! —lloró ella—. Rechazarme ahora es un crimen peor que el que ya has cometido. Pero él no la quiso escuchar,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y ella le respondió: No hay razón; mayor mal es este de arrojarme, que el que me has hecho. Mas él no la quiso oír,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡No, no! —gritó Tamar—. ¡Echarme de aquí ahora es aún peor de lo que ya me has hecho! Pero Amnón no quiso escucharla.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella respondió: '¡No, hermano mío, no me eches! Eso sería peor que lo que acabas de hacer'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ella le suplicó: No; porque este mal de echarme es mayor que el otro que me has hecho. Pero él no la quiso oír.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ella le contestó: 'No; que la maldad de despacharme ahora es mayor que la otra que acabas de cometer contra mí'. Pero él no quiso escucharla,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ella le respondió: No hay razón; mayor mal es este de echarme fuera, que el que me has hecho. Mas él no la quiso oír.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 13:16
2 Tagairtí Cros  

Luego, repentinamente su amor se convirtió en odio, y la odió mucho más de lo que la había amado. ―¡Largo de aquí! —le gritó.


y llamó a su criado y le ordenó: ―¡Echa de aquí a esta mujer y cierra la puerta con cerrojo cuando haya salido! El criado la hizo salir. Tamar usaba una túnica larga con mangas, como era la costumbre en aquellos días entre las hijas vírgenes del rey.