Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 13:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Pero cuando se acercó para darle de comer, Amnón la agarró y le exigió: ―Acuéstate conmigo, hermana mía.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando ella se las puso delante para que comiese, asió de ella, y le dijo: Ven, hermana mía, acuéstate conmigo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero cuando ella comenzó a darle de comer, la agarró y le insistió: —Ven, mi amada hermana, acuéstate conmigo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando ella se los presentó, la agarró y le dijo: 'Hermana mía, ven a acostarte conmigo'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero cuando ella se le acercó para que comiera, la sujetó y le dijo: ¡Ven, acuéstate conmigo, hermana mía!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se las presentó para que comiera, Amnón la retuvo y le dijo: 'Ven, y acuéstate conmigo, hermana mía'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando ella se las puso delante para que comiese, él asió de ella, diciéndole: Ven, hermana mía, acuéstate conmigo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 13:11
4 Tagairtí Cros  

Un día la mujer de Potifar comenzó a fijarse en José, se enamoró de él y lo invitó a tener relaciones sexuales con ella.


le dijo a Tamar: ―Ahora tráeme la comida a mi habitación, y dame tú misma de comer. Tamar le llevó las tortas que le había preparado.


El adulterio con la esposa de un vecino, una nuera, una hermanastra, incluso el incesto es cosa común.