Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Reyes 14:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Pero Amasías se negó a oír. Entonces, el rey Joás de Israel salió a enfrentársele. La batalla comenzó en Bet Semes, una de las ciudades de Judá.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero Amasías no escuchó; por lo cual subió Joás rey de Israel, y se vieron las caras él y Amasías rey de Judá, en Bet-semes, que es de Judá.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, Amasías no le hizo caso; entonces Yoás, rey de Israel, movilizó a su ejército contra Amasías, rey de Judá. Los dos ejércitos se pusieron en pie de guerra en Bet-semes, en Judá.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Amasías no le hizo caso. Entonces Yoás rey de Israel avanzó y se enfrentaron en Bet-Semés, que está en Judá.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Amasías no escuchó, por lo cual subió Jeoás rey de Israel, y se vieron las caras, él y Amasías, rey de Judá, en Betsemes, que es de Judá.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Amasías no lo escuchó. Entonces subió Joás, rey de Israel, y él y Amasías, rey de Judá, se enfrentaron en Bet Semes, que pertenece a Judá.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Amasías no quiso oír; por lo que subió Joás, rey de Israel, y se vieron las caras él y Amasías, rey de Judá, en Bet-semes, que pertenece a Judá.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Reyes 14:11
8 Tagairtí Cros  

El resto de la historia del reinado de Joás, incluyendo sus guerras contra el rey Amasías, de Judá, está escrito en el libro de los reyes de Israel.


―¿Desde cuándo he pedido tu consejo? —lo interrumpió el rey—. ¡Cállate, si no quieres que te haga matar! El profeta se fue, pero antes le dijo lo siguiente: ―Sé que el Señor ha decidido destruirte, porque has adorado a esos ídolos y no has aceptado mi consejo.


Pero Amasías no hizo caso, porque el Señor tenía dispuesto que fuera destruido por haber adorado a los dioses de Edom.


Luego giraba por el oeste de Balá hasta el monte de Seír, pasaba junto al pueblo de Quesalón, el lado norte del monte Yearín, y descendía hacia Bet Semes. Torciendo hacia el norte, la línea limítrofe seguía hacia el sur de Timná, hacia las laderas de la montaña norte de Ecrón, donde doblaba a la izquierda, pasando al sur de Sicrón y del monte Balá. Luego volvía hacia el norte y pasaba junto a Jabnel para terminar en el mar Mediterráneo.


El rey de Amón no prestó atención al mensaje de Jefté.