diciendo: “¡Hasta aquí llegarán, y no más allá; y aquí se detendrá el orgullo de sus olas!”.
1 Samuel 30:2 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Para colmo, se habían llevado a todas las mujeres y niños. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y se habían llevado cautivas a las mujeres y a todos los que estaban allí, desde el menor hasta el mayor; pero a nadie habían dado muerte, sino se los habían llevado al seguir su camino. Biblia Nueva Traducción Viviente Se habían llevado a las mujeres y a los niños y a todos los demás, pero sin matar a nadie. Biblia Católica (Latinoamericana) También habían capturado a las mujeres y a todos los que se encontraban allí, pequeños y grandes, pero sin matar a nadie; y se habían vuelto por donde habían venido llevándose a todo el mundo. La Biblia Textual 3a Edicion También habían tomado cautivas a las mujeres y a todos los que estaban allí, grandes y pequeños. Pero a nadie habían matado, sino que se los habían llevado al proseguir su camino. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se habían llevado llevado cautivas a las mujeres y a cuantos había en ella, grandes y pequeños. No mataron a nadie, pero se los llevaron prisioneros y continuaron su camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se habían llevado cautivas a las mujeres que estaban en ella. Pero no mataron a nadie, ni pequeño ni grande, sino se los habían llevado, y siguieron su camino. |
diciendo: “¡Hasta aquí llegarán, y no más allá; y aquí se detendrá el orgullo de sus olas!”.
La enemistad de los hombres sólo hace que tu gloria se note más; porque tú la usas como espada de juicio.
Como a nadie dejaban vivo, nadie podía ir a Gat y decir a dónde habían ido realmente. Esto ocurrió una y otra vez mientras David vivió entre los filisteos.
Cuando David y sus hombres vieron las ruinas y comprendieron lo que le había sucedido a sus familias,