Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 29:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Este es el mismo hombre del cual las mujeres de Israel cantan en sus danzas: «Saúl mató a sus miles, y David a sus diez miles».

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿No es este David, de quien cantaban en las danzas, diciendo: Saúl hirió a sus miles, Y David a sus diez miles?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿No es este el mismo David por quien las mujeres de Israel cantan en sus danzas: “Saúl mató a sus miles, y David, a sus diez miles”?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No era con respecto a ese David que bailaban y cantaban: Saúl mató mil, pero David, diez mil?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No es este David de quien se cantaba en los corros, diciendo: Saúl hirió sus miles, Y David a sus diez miles?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No es éste aquel David del que cantaban en las danzas: Saúl mató a mil, y David sus diez mil?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No es este David de quien cantaban con danzas, diciendo: Saúl mató a sus miles, y David a sus diez miles?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 29:5
4 Tagairtí Cros  

Entonces Miriam, la profetisa, hermana de Aarón, tomó una pandereta y dirigió a las mujeres en las danzas, y


El mejor saludo se juzga una impertinencia cuando se da a gritos y de madrugada.


Pero los funcionarios de Aquis no estaban contentos con la presencia de David allí. ―¿No es este el caudillo de Israel? ¿No es este del que la gente canta y danza diciendo: “Saúl mató a sus miles y David a sus diez miles?”.