No finjan amar; amen de veras. Aborrezcan lo malo; pónganse de parte del bien.
1 Samuel 28:2 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 ―Muy bien —dijo David—. Ya verás de cuánta ayuda podemos serte. ―Si lo haces, serás mi guardaespaldas durante el resto de tu vida —le dijo Aquis. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y David respondió a Aquis: Muy bien, tú sabrás lo que hará tu siervo. Y Aquis dijo a David: Por tanto, yo te constituiré guarda de mi persona durante toda mi vida. Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Muy bien! —acordó David—. Ahora comprobarás tú mismo lo que podemos hacer. Después Aquis le dijo a David: —Te haré mi guardaespaldas personal de por vida. Biblia Católica (Latinoamericana) David le respondió: 'Así sabrás tú también de lo que es capaz tu servidor'. Aquis dijo además a David: 'Desde ahora te hago el guardián de mi persona'. La Biblia Textual 3a Edicion Y David dijo a Aquís: Por lo mismo tú sabrás de lo que es capaz tu siervo. Y Aquís dijo a David: Entonces te haré guarda de mi cabeza para siempre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 David respondió a Aquís: 'Ahora vas a ver de lo que es capaz tu siervo'. Y Aquís le dijo: 'Yo te nombraré para siempre mi guardia personal'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y David respondió a Aquís: Ciertamente tú sabrás lo que tu siervo puede hacer. Y Aquís dijo a David: Por tanto, te haré guarda de mi cabeza para siempre. |
No finjan amar; amen de veras. Aborrezcan lo malo; pónganse de parte del bien.
pero Ana no fue esa vez porque le dijo a su marido: ―Espera hasta que el niño haya sido destetado. Entonces yo lo llevaré y lo dejaré allí para siempre.
Ahora lo traigo para entregarlo al Señor para toda la vida». Y adoraron allí al Señor.
―¿A quiénes atacaron hoy? —preguntaba Aquis. Y David respondía: ―Atacamos el sur de Judá y el sur de Jeramel y el sur de los ceneos.
Mientras los capitanes filisteos conducían a sus soldados por batallones y compañías, David y sus hombres marchaban a la retaguardia con Aquis.