De este modo escapó David y se dirigió a Ramá para ver a Samuel. Allí le contó todo lo que Saúl había hecho. Samuel se llevó a David a vivir con él en Nayot.
1 Samuel 19:22 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Entonces Saúl mismo fue a Ramá y llegó a la fuente que hay en Secú. ―¿Dónde están Samuel y David? —demandó. Alguien le dijo que estaban en Nayot, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces él mismo fue a Ramá; y llegando al gran pozo que está en Secú, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno respondió: He aquí están en Naiot en Ramá. Biblia Nueva Traducción Viviente Finalmente, Saúl mismo fue a Ramá y llegó al gran pozo en Secú. —¿Dónde están Samuel y David? —preguntó. —Están en Naiot de Ramá —le informó alguien. Biblia Católica (Latinoamericana) Salió él mismo entonces rumbo a Ramá y llegó a la gran cisterna que está en Secú. Allí preguntó: '¿Dónde están Samuel y David?' Le respondieron: 'Están en las Celdas, cerca de Ramá'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces él mismo marchó a Ramá, y llegando a la gran cisterna que está en Secú, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno dijo: He aquí que están en Nayot de Ramá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces fue él en persona a Ramá. Y al llegar a la cisterna grande que hay en Secu, preguntó: '¿Dónde están Samuel y David?'. Le respondieron: 'Están en Nayot de Ramá'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces él mismo fue a Ramá; y llegando al pozo grande que está en Soco, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno respondió: He aquí están en Naiot en Ramá. |
De este modo escapó David y se dirigió a Ramá para ver a Samuel. Allí le contó todo lo que Saúl había hecho. Samuel se llevó a David a vivir con él en Nayot.
Cuando Saúl supo lo que había sucedido, envió a otros soldados, pero ellos también profetizaron. Y lo mismo ocurrió una tercera vez.
pero en el camino a Nayot, el Espíritu de Dios vino sobre Saúl y él también comenzó a profetizar.