Pero Moisés le dijo al pueblo: «No teman, quédense donde están y observen la forma maravillosa en que el Señor los salvará en este día. Los egipcios que hoy ven, no los volverán a ver nunca más.
1 Samuel 12:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 »Ahora fíjense en la maravilla que el Señor va a realizar. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Esperad aún ahora, y mirad esta gran cosa que Jehová hará delante de vuestros ojos. Biblia Nueva Traducción Viviente »Ahora quédense aquí y vean la maravilla que el Señor está a punto de hacer. Biblia Católica (Latinoamericana) No se vayan todavía, para que vean este gran prodigio que Yavé va a realizar ante sus ojos. La Biblia Textual 3a Edicion También ahora mismo presentaos y ved este gran prodigio° que YHVH hace ante vuestros ojos: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, pues, permaneced aquí para contemplar el portento que Yahveh va a realizar ante vuestros ojos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Esperad aún ahora, y mirad esta gran cosa que Jehová hará delante de vuestros ojos. |
Pero Moisés le dijo al pueblo: «No teman, quédense donde están y observen la forma maravillosa en que el Señor los salvará en este día. Los egipcios que hoy ven, no los volverán a ver nunca más.
Cuando los israelitas vieron el gran milagro que el Señor había hecho por ellos contra los egipcios, temieron al Señor, y creyeron en él y en su siervo Moisés.
Ahora, permanezcan de pie delante del Señor mientras les hago un recuento de los beneficios que él nos ha hecho a nosotros y a nuestros antepasados, y de lo mal que le hemos respondido:
Y Samuel le dijo a Saúl: ―Un momento. Escucha lo que el Señor me dijo anoche. ―¿Qué te dijo? —preguntó Saúl.