¡Jamás se te vaya a ocurrir matar al justo junto con el malvado! ¡Jamás vayas a tratar de la misma manera al justo y al malvado! ¿Acaso el Juez de toda la tierra no hará lo que es correcto?
1 Reyes 8:45 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 escucha sus oraciones y ayúdalos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y les harás justicia. Biblia Nueva Traducción Viviente oye entonces desde el cielo sus oraciones y defiende su causa. Biblia Católica (Latinoamericana) escucha de lo alto del cielo sus oraciones y sus súplicas y hazle justicia. La Biblia Textual 3a Edicion entonces escucha Tú desde los cielos su oración y su súplica, y ampara su causa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 escucha desde el cielo su oración y su súplica y hazles justicia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) escucha tú en el cielo su oración y su súplica, y ampara su causa. |
¡Jamás se te vaya a ocurrir matar al justo junto con el malvado! ¡Jamás vayas a tratar de la misma manera al justo y al malvado! ¿Acaso el Juez de toda la tierra no hará lo que es correcto?
»Cuando envíes a tu pueblo a la batalla contra sus enemigos, y ellos oren a ti mirando hacia tu ciudad escogida de Jerusalén y hacia este templo que he edificado en tu honor,
»Si pecan contra ti, ¿porque quién no peca?, y tú te enojas con ellos, y dejas que sus enemigos los lleven cautivos a tierras extrañas, cercanas o lejanas,
Pero el Señor ciertamente auxiliará a los perseguidos por aquellos; él mantendrá los derechos de los pobres.
tú me has vindicado; has respaldado mis acciones, declarándolas buenas desde tu trono.
Ahora son grandes y ricos, bien alimentados y relucientes, y no hay límite para sus maldades. ¡Pero niegan la justicia a los huérfanos y sus derechos a los pobres!