¿No le han contado que cuando Jezabel estaba tratando de matar a los profetas del Señor, yo escondí a un centenar de ellos en dos cuevas, y les di pan y agua?
1 Reyes 18:14 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Y ahora usted me dice: “Ve y dile al rey que Elías está aquí”. Señor, si hago eso soy hombre muerto. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¿Y ahora dices tú: Ve, di a tu amo: Aquí está Elías; para que él me mate? Biblia Nueva Traducción Viviente Y ahora tú me dices: “Ve y dile a tu amo: ‘Elías está aquí’”. Si yo hago esto, señor, sin duda Acab me matará. Biblia Católica (Latinoamericana) Y ¿quieres que vaya a decir a mi amo: '¡Elías está aquí!?' Ciertamente me matará'. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Y dices que diga a mi amo: Elías está aquí, para que me mate? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y ahora tú me dices: 'Vete a decir a tu señor que Elías está aquí'. ¡Ciertamente me matará!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Y ahora dices tú: Ve, di a tu amo: Aquí está Elías; para que él me mate? |
¿No le han contado que cuando Jezabel estaba tratando de matar a los profetas del Señor, yo escondí a un centenar de ellos en dos cuevas, y les di pan y agua?
Pero Elías le dijo: ―Te juro por el Señor, el Dios Todopoderoso, en cuya presencia estoy, que hoy me presentaré ante Acab.
No teman a los que pueden matar el cuerpo pero no pueden tocar el alma. Sólo teman a Dios, que es el único que puede destruir alma y cuerpo en el infierno.
Pero Samuel preguntó: ―¿Cómo? Si Saúl se entera, me matará. ―Lleva contigo una becerra y di que has ido a ofrecer un sacrificio al Señor.