Entonces el profeta puso el cuerpo en el burro, lo llevó de regreso a la ciudad para hacer duelo por él y para sepultarlo.
1 Reyes 13:30 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Puso el cuerpo en su propia tumba y exclamó: «¡Ay, hermano mío!». Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y puso el cuerpo en su sepulcro; y le endecharon, diciendo: ¡Ay, hermano mío! Biblia Nueva Traducción Viviente Puso el cuerpo en su propia tumba y clamó con profundo dolor: «¡Ay, hermano mío!». Biblia Católica (Latinoamericana) Depositó el cadáver en su propia tumba e hizo duelo por él: '¡Ay, hermano mío!' La Biblia Textual 3a Edicion Y depositó su cadáver en su propio sepulcro, y ellos lo endecharon, diciendo: ¡Ay, hermano mío! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Depositó el cadáver en su propio sepulcro e hicieron duelo por él, exclamando: '¡Ay, hermano mío!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y puso su cuerpo en su propio sepulcro; e hicieron luto por él, diciendo: ¡Ay, hermano mío! |
Entonces el profeta puso el cuerpo en el burro, lo llevó de regreso a la ciudad para hacer duelo por él y para sepultarlo.
Todo Israel lo llorará y lo sepultarán, pero es el único miembro de la familia de Jeroboán que será sepultado, ya que él es el único de la familia que tendrá un final tranquilo.
―¿Qué monumento es ese que hay allí? —preguntó el rey. Y los hombres de la ciudad le respondieron: ―Es la tumba del profeta que vino de Judá y declaró lo que ocurriría sobre el altar de Betel.
Por lo tanto, esta es la condena del Señor contra el rey Joacim, quien reinó después de su padre Josías: Su familia no lo llorará cuando muera. A sus súbditos ni siquiera les importará que haya muerto. ¡Que tristeza ser echado al olvido de esa manera!