Pero, debido a que el faraón llevó a Saray a su palacio, el Señor lo castigó a él y a su familia con terribles enfermedades.
1 Crónicas 16:21 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Dios no permitió a nadie que les hiciera daño. Por amor a su pueblo, les advertía a los reyes: Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No permitió que nadie los oprimiese; Antes por amor de ellos castigó a los reyes. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, él no permitió que nadie los oprimiera. A favor de ellos, les advirtió a los reyes: Biblia Católica (Latinoamericana) No consintió que nadie los maltratara y por ellos castigó a los reyes. La Biblia Textual 3a Edicion No permitió que nadie los oprimiera; Y por amor a ellos reprendió a reyes, diciendo: Biblia Serafín de Ausejo 1975 a nadie permitió que los vejasen, y castigó a los reyes por su causa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No permitió que nadie les hiciera mal; y reprendió a los reyes por causa de ellos. |
Pero, debido a que el faraón llevó a Saray a su palacio, el Señor lo castigó a él y a su familia con terribles enfermedades.
Pero esa noche Dios se le apareció a Abimélec en sueños, y le dijo: ―Eres hombre muerto, porque la mujer que tomaste tiene marido.
Aquella noche Dios se le apareció a Labán, el arameo, en sueños, y le dijo: «¡No te atrevas a tratar mal a Jacob!».
Yo podría causarte bastante daño, pero anoche se me apareció el Dios de tu padre y me dijo: “¡No te atrevas a tratar mal a Jacob!”.
En realidad, de no ser por la gracia del Dios de mi abuelo Abraham, el glorioso Dios de mi padre Isaac, tú me habrías despedido sin abonar un centavo a mi cuenta. Pero Dios vio tu crueldad y mi duro trabajo, y por eso es que se te apareció anoche y te reprendió.
Este es su castigo por la gran soberbia que mostraron contra mi pueblo, porque se han burlado del pueblo del Señor Todopoderoso.