Ah, y también bauticé a la familia de Estéfanas. Creo que no bauticé a nadie más,
1 Corintios 16:17 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 Me dio mucha alegría cuando vinieron Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos me han dado la ayuda que ustedes no me podían dar por no estar aquí. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Estoy muy contento de que Estéfanas, Fortunato y Acaico hayan llegado. Ellos me han dado la ayuda que ustedes no pudieron darme al no estar aquí. Biblia Católica (Latinoamericana) La visita de Estefanás, Fortunato y Acaico me ha causado mucha alegría, pues les echaba mucho de menos a todos ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues éstos suplieron vuestra ausencia;° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me alegro de la presencia de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, porque han llenado el vacío de vuestra ausencia Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me gozo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico; porque lo que de vosotros faltaba, ellos lo suplieron. |
Ah, y también bauticé a la familia de Estéfanas. Creo que no bauticé a nadie más,
Cuando estuve entre ustedes y tuve necesidad, no pedí nada a nadie, porque los hermanos que llegaron de Macedonia suplieron para mis necesidades. No, jamás les he pedido nada, y jamás lo haré.
Pero Dios, que alienta a los desalentados, nos alentó con la llegada de Tito
porque estuvo a punto de morir por trabajar para Cristo: arriesgó su vida para hacer por mí lo que ustedes personalmente no podían hacer.
Hubiera querido retenerlo conmigo en esta prisión en la que estoy por predicar el evangelio, pues así me habría ayudado en lugar tuyo.