Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 14:28 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

Si no hay intérprete, no deben hablar en lenguas en público; hablen para sí mismos y para Dios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero, si no hay nadie presente que pueda interpretar, ellos deberán guardar silencio en la reunión de la iglesia y hablar en lenguas a Dios en forma privada.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si no hay nadie que pueda interpretar, que se callen en la asamblea y reserven su hablar en lenguas para sí mismos y para Dios.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si no hubiera intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

si no hay intérprete, haya silencio en la asamblea y que cada uno hable consigo mismo y con Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable a sí mismo y a Dios.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 14:28
3 Tagairtí Cros  

Dos personas, o cuando más tres son las que deben hablar en lenguas. Deben hacerlo por turno, y alguien debe estar listo para interpretar lo que se esté diciendo.


Dos o tres pueden profetizar, y que los demás examinen con cuidado lo dicho.


Pónganlo todo a prueba, pero retengan sólo lo bueno.