Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 2:4 - New Revised Standard Version

But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But I have this [one charge to make] against you: that you have left (abandoned) the love that you had at first [you have deserted Me, your first love].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I have this against you: you have let go of the love you had at first.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But I have this against you: that you have relinquished your first charity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I have somewhat against thee, because thou hast left thy first charity.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 2:4
11 Tagairtí Cros  

Then all those bridesmaids got up and trimmed their lamps.


And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight


We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing.


But I have a few things against you: you have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the people of Israel, so that they would eat food sacrificed to idols and practice fornication.


But I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet and is teaching and beguiling my servants to practice fornication and to eat food sacrificed to idols.