Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 96:1 - New Revised Standard Version

O sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

O Sing unto the LORD a new song: Sing unto the LORD, all the earth.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

O SING to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 96:1
10 Tagairtí Cros  

Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the faithful.


Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.


All the earth worships you; they sing praises to you, sing praises to your name.” Selah


Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord, Selah


O sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things. His right hand and his holy arm have gotten him victory.


and again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him”;


and they sing a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. No one could learn that song except the one hundred forty-four thousand who have been redeemed from the earth.


They sing a new song: “You are worthy to take the scroll and to open its seals, for you were slaughtered and by your blood you ransomed for God saints from every tribe and language and people and nation;