Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 90:3 - New Revised Standard Version

You turn us back to dust, and say, “Turn back, you mortals.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou turnest man to destruction; And sayest, Return, ye children of men.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You turn man back to dust and corruption, and say, Return, O sons of the earthborn [to the earth]!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You return people to dust, saying, “Go back, humans,”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 90:3
8 Tagairtí Cros  

By the sweat of your face you shall eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken; you are dust, and to dust you shall return.”


In his hand is the life of every living thing and the breath of every human being.


When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust.


When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.


and the dust returns to the earth as it was, and the breath returns to God who gave it.


I the Lord have spoken; surely I will do thus to all this wicked congregation gathered together against me: in this wilderness they shall come to a full end, and there they shall die.