Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 37:14 - New Revised Standard Version

The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to kill those who walk uprightly;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The wicked draw the sword and bend their bows to cast down the poor and needy, to slay those who walk uprightly (blameless in conduct and in conversation).

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The wicked draw their swords and bend their bows to bring down the weak and the needy, to slaughter those whose way is right.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But, like someone deaf, I did not hear. And I was like someone mute, not opening his mouth.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 37:14
15 Tagairtí Cros  

Then his wife Zeresh and all his friends said to him, “Let a gallows fifty cubits high be made, and in the morning tell the king to have Mordecai hanged on it; then go with the king to the banquet in good spirits.” This advice pleased Haman, and he had the gallows made.


for look, the wicked bend the bow, they have fitted their arrow to the string, to shoot in the dark at the upright in heart.


All my bones shall say, “O Lord, who is like you? You deliver the weak from those too strong for them, the weak and needy from those who despoil them.”


The bloodthirsty hate the blameless, and they seek the life of the upright.


The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.


Your eyes are too pure to behold evil, and you cannot look on wrongdoing; why do you look on the treacherous, and are silent when the wicked swallow those more righteous than they?


Then Peter came to himself and said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hands of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”


And immediately, because he had not given the glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.


Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.


We must not be like Cain who was from the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother's righteous.


See, my father, see the corner of your cloak in my hand; for by the fact that I cut off the corner of your cloak, and did not kill you, you may know for certain that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you are hunting me to take my life.


He said to David, “You are more righteous than I; for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.