Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 106:27 - New Revised Standard Version

and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

To overthrow their seed also among the nations, And to scatter them in the lands.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Cast out their descendants among the nations, and scatter them in the lands [of the earth].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.

Féach an chaibidil

Common English Bible

scattering their offspring among the nations, casting them across many lands.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

They were troubled, and they moved like a drunkard, and all their wisdom was consumed.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 106:27
8 Tagairtí Cros  

You have made us like sheep for slaughter, and have scattered us among the nations.


The Lord himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.


Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,


And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation, and your cities a waste.


You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you.