Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 102:24 - New Revised Standard Version

“O my God,” I say, “do not take me away at the mid-point of my life, you whose years endure throughout all generations.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I said, O my God, take me not away in the midst of my days, You Whose years continue throughout all generations.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I said, “My God, don’t take me away in the prime of life— your years go on from one generation to the next!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 102:24
10 Tagairtí Cros  

Surely God is great, and we do not know him; the number of his years is unsearchable.


But you, O Lord, are enthroned forever; your name endures to all generations.


Turn your gaze away from me, that I may smile again, before I depart and am no more.”


How long, O Lord? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?


But the Lord sits enthroned forever, he has established his throne for judgment.


Are you not from of old, O Lord my God, my Holy One? You shall not die. O Lord, you have marked them for judgment; and you, O Rock, have established them for punishment.


John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne,


“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.