Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 27:16 - New Revised Standard Version

to restrain her is to restrain the wind or to grasp oil in the right hand.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Whosoever hideth her hideth the wind, And the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Whoever attempts to restrain [a contentious woman] might as well try to stop the wind–his right hand encounters oil [and she slips through his fingers].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil.

Féach an chaibidil

Common English Bible

anyone who can control her can control the wind or pick up oil in his hand.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He who would restrain her, he is like one who would grasp the wind, or who would gather together oil with his right hand.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that retaineth her, is as he that would hold the wind, and shall call in the oil of his right hand.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 27:16
3 Tagairtí Cros  

A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike;


Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another.


Mary took a pound of costly perfume made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped them with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.