Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 20:16 - New Revised Standard Version

Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Take his garment that is surety for a stranger: And take a pledge of him for a strange woman.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Take the garment of the person who secures a loan for a stranger; take his pledge for a foreigner.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Take away the vestments of him who stands up to vouch for a stranger, and take a pledge from him instead of from outsiders.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 20:16
12 Tagairtí Cros  

To guarantee loans for a stranger brings trouble, but there is safety in refusing to do so.


You will be saved from the loose woman, from the adulteress with her smooth words,


There is gold, and abundance of costly stones; but the lips informed by knowledge are a precious jewel.


Bread gained by deceit is sweet, but afterward the mouth will be full of gravel.


For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.


Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.


For the lips of a loose woman drip honey, and her speech is smoother than oil;


My child, if you have given your pledge to your neighbor, if you have bound yourself to another,


Then a woman comes toward him, decked out like a prostitute, wily of heart.


that they may keep you from the loose woman, from the adulteress with her smooth words.