Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Malachi 1:5 - New Revised Standard Version

Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the borders of Israel!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Your own eyes shall see this and you shall say, The Lord is great and will be magnified over and beyond the border of Israel! [Isa. 34; 63:1-6; Jer. 49:7-22; Ezek. 25:12-14; Obad. 1.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Your eyes will see it and you will say, “May the LORD be great beyond the borders of Israel.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And your eyes will see. And you will say, "May the Lord be magnified beyond the limits of Israel."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And your eyes shall see, and you shall say: The Lord be magnified upon the border of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Malachi 1:5
14 Tagairtí Cros  

Therefore the wrath of the Lord came upon Judah and Jerusalem, and he has made them an object of horror, of astonishment, and of hissing, as you see with your own eyes.


you will come up against my people Israel, like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land, so that the nations may know me, when through you, O Gog, I display my holiness before their eyes.


So I will display my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord.


Then those who live in the towns of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them—bucklers and shields, bows and arrows, handpikes and spears—and they will make fires of them for seven years.


And he shall stand and feed his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. And they shall live secure, for now he shall be great to the ends of the earth;


for it is your own eyes that have seen every great deed that the Lord did.


You have seen for yourselves what the Lord did with regard to the Baal of Peor—how the Lord your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,


When they cried out to the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did to Egypt. Afterwards you lived in the wilderness a long time.


Now therefore take your stand and see this great thing that the Lord will do before your eyes.