Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
Luke 18:25 - New Revised Standard Version Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Amplified Bible - Classic Edition For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God. American Standard Version (1901) For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Common English Bible It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.” Catholic Public Domain Version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and walk’?
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”