Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 16:8 - New Revised Standard Version

Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not dried out, and she bound him with them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Philistine lords brought to her seven fresh, strong bowstrings, still moist, and she bound him with them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that weren’t dried out, and she tied him up with them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the princes of the Philistines brought to her seven cords, such as he had described. And she bound him with these.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such is he spoke of, with which she bound him;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 16:8
3 Tagairtí Cros  

I found more bitter than death the woman who is a trap, whose heart is snares and nets, whose hands are fetters; one who pleases God escapes her, but the sinner is taken by her.


Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else.”


While men were lying in wait in an inner chamber, she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” But he snapped the bowstrings, as a strand of fiber snaps when it touches the fire. So the secret of his strength was not known.