But Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest; and going inside, he sat with the guards in order to see how this would end.
John 7:45 - New Revised Standard Version Then the temple police went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why did you not arrest him?” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him? Amplified Bible - Classic Edition Meanwhile the attendants (guards) had gone back to the chief priests and Pharisees, who asked them, Why have you not brought Him here with you? American Standard Version (1901) The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him? Common English Bible The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, “Why didn’t you bring him?” Catholic Public Domain Version Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, "Why have you not brought him?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him? |
But Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest; and going inside, he sat with the guards in order to see how this would end.
But some of them went to the Pharisees and told them what he had done.
So the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council, and said, “What are we to do? This man is performing many signs.
The Pharisees heard the crowd muttering such things about him, and the chief priests and Pharisees sent temple police to arrest him.
His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Messiah would be put out of the synagogue.