Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 19:33 - New Revised Standard Version

But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But when they came to Jesus and they saw that He was already dead, they did not break His legs.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they came to Jesus, they saw that he was already dead so they didn’t break his legs.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after they had approached Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 19:33
6 Tagairtí Cros  

Next he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, “Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood.”


He keeps all their bones; not one of them will be broken.


It shall be eaten in one house; you shall not take any of the animal outside the house, and you shall not break any of its bones.


And they laughed at him, knowing that she was dead.


Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.


Instead, one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once blood and water came out.