Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 30:29 - New Revised Standard Version

I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I am a brother to dragons, And a companion to owls.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I am a brother to jackals [which howl], and a companion to ostriches [which scream dismally].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have become a brother to jackals, a companion to young ostriches.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I was the brother of snakes, and the companion of ostriches.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I was the brother of dragons, and companion of ostriches.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 30:29
9 Tagairtí Cros  

if I say to the Pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’


I am like an owl of the wilderness, like a little owl of the waste places.


I lie awake; I am like a lonely bird on the housetop.


yet you have broken us in the haunt of jackals, and covered us with deep darkness.


Thorns shall grow over its strongholds, nettles and thistles in its fortresses. It shall be the haunt of jackals, an abode for ostriches.


Like a swallow or a crane I clamor, I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my security!


For this I will lament and wail; I will go barefoot and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.


but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals.