He went up from there to Bethel; and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, “Go away, baldhead! Go away, baldhead!”
Job 19:18 - New Revised Standard Version Even young children despise me; when I rise, they talk against me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. Amplified Bible - Classic Edition Even young children despise me; when I get up, they speak against me. American Standard Version (1901) Even young children despise me; If I arise, they speak against me. Common English Bible Even the young despise me; I get up, and they rail against me. Catholic Public Domain Version Even the foolish have looked down on me, and, when I withdrew from them, they spoke ill of me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Even fools despise me: and when I gone from them, they spoke against me. |
He went up from there to Bethel; and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, “Go away, baldhead! Go away, baldhead!”
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
“But now they make sport of me, those who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
On my right hand the rabble rise up; they send me sprawling, and build roads for my ruin.
You sit and speak against your kin; you slander your own mother's child.
The people will be oppressed, everyone by another and everyone by a neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the base to the honorable.