Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 11:14 - New Revised Standard Version

As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore do not pray for this people or lift up a cry or prayer for them, for I will not listen when they cry out to Me in the time of their evil trouble.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.

Féach an chaibidil

Common English Bible

As for you, don’t pray for these people, don’t cry out or plead for them, for I won’t listen when they cry out to me on account of their distress.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, you should not choose to pray for this people, and you should not take up praise and petitioning on their behalf. For I will not heed them in the time of their outcry to me, in the time of their affliction.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore, do not thou pray for this people, and do not take up praise and prayer for them: for I will not hear them in the time of their cry to me, in the time of their affliction.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 11:14
12 Tagairtí Cros  

If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.


Now let me alone, so that my wrath may burn hot against them and I may consume them; and of you I will make a great nation.”


Therefore, thus says the Lord, assuredly I am going to bring disaster upon them that they cannot escape; though they cry out to me, I will not listen to them.


The Lord said to me: Do not pray for the welfare of this people.


Although they fast, I do not hear their cry, and although they offer burnt offering and grain offering, I do not accept them; but by the sword, by famine, and by pestilence I consume them.


Then the Lord said to me: Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!


As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not hear you.


With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.


Just as, when I called, they would not hear, so, when they called, I would not hear, says the Lord of hosts,


And this you do as well: You cover the Lord's altar with tears, with weeping and groaning because he no longer regards the offering or accepts it with favor at your hand.


If you see your brother or sister committing what is not a mortal sin, you will ask, and God will give life to such a one—to those whose sin is not mortal. There is sin that is mortal; I do not say that you should pray about that.