Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 7:5 - New Revised Standard Version

Because Aram—with Ephraim and the son of Remaliah—has plotted evil against you, saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Aram has planned evil against you with Ephraim and Remaliah’s son, saying,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For Syria has undertaken a plan against you, with the evil of Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 7:5
6 Tagairtí Cros  

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and his anointed, saying,


When the house of David heard that Aram had allied itself with Ephraim, the heart of Ahaz and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind.


Let us go up against Judah and cut off Jerusalem and conquer it for ourselves and make the son of Tabeel king in it;


From you one has gone out who plots evil against the Lord, who counsels wickedness.


And I am extremely angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they made the disaster worse.