Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 50:3 - New Revised Standard Version

I clothe the heavens with blackness, and make sackcloth their covering.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I clothe the heavens with [the] blackness [of murky storm clouds], and I make sackcloth [of mourning] their covering.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I clothe the heavens with darkness and cover them with funeral clothing.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I will clothe the heavens in darkness, and I will make sackcloth their covering.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will clothe the heavens with darkness and will make sackcloth their covering.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 50:3
7 Tagairtí Cros  

Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven so that there may be darkness over the land of Egypt, a darkness that can be felt.”


For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.


or they will look to the earth, but will see only distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be thrust into thick darkness.


Because of this the earth shall mourn, and the heavens above grow black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back.


From noon on, darkness came over the whole land until three in the afternoon.


When he opened the sixth seal, I looked, and there came a great earthquake; the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood,