Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 3:21 - New Revised Standard Version

the signet rings and nose rings;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

the rings, and nose jewels,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The signet rings and nose rings,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

the rings, and the nose-jewels;

Féach an chaibidil

Common English Bible

the signet rings and nose rings;

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and the rings, and the jewels hanging on their foreheads,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And rings, and jewels hanging on the forehead:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 3:21
11 Tagairtí Cros  

Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose, and the bracelets on her arms.


Removing his signet ring from his hand, Pharaoh put it on Joseph's hand; he arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain around his neck.


on a single day throughout all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.


So they came, both men and women; all who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and pendants, all sorts of gold objects, everyone bringing an offering of gold to the Lord.


His arms are rounded gold, set with jewels. His body is ivory work, encrusted with sapphires.


the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags;


a ring on your nose, earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head.


But the father said to his slaves, ‘Quickly, bring out a robe—the best one—and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.


For if a person with gold rings and in fine clothes comes into your assembly, and if a poor person in dirty clothes also comes in,