The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath.
Habakkuk 3:12 - New Revised Standard Version In fury you trod the earth, in anger you trampled nations. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the heathen in anger. Amplified Bible - Classic Edition You marched through the land in indignation; You trampled and threshed the nations in anger. American Standard Version (1901) Thou didst march through the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger. Common English Bible In fury, you stride the earth; in anger you tread the nations. Catholic Public Domain Version With a roar, you will trample the earth. In your fury, you will cause the nations to be stupefied. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations. |
The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath.
O God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness, Selah
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
Now, I will make of you a threshing sledge, sharp, new, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff.
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while and the time of her harvest will come.
Thus says the Lord: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment; because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.
And I am extremely angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they made the disaster worse.
After he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance