Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 7:1 - New Revised Standard Version

The Lord said to Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

THE Lord said to Moses, Behold, I make you as God to Pharaoh [to declare My will and purpose to him]; and Aaron your brother shall be your prophet.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD said to Moses, “See, I’ve made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord said to Moses: "Behold, I have appointed you as the god of Pharaoh. And Aaron, your brother, will be your prophet.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to Moses: Behold, I have appointed thee the God of Pharao: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 7:1
11 Tagairtí Cros  

He said to him, “Very well, I grant you this favor too, and will not overthrow the city of which you have spoken.


Elijah took the child, brought him down from the upper chamber into the house, and gave him to his mother; then Elijah said, “See, your son is alive.”


So he dispatched a man from his presence. Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Before the messenger arrived, Elisha said to the elders, “Are you aware that this murderer has sent someone to take off my head? When the messenger comes, see that you shut the door and hold it closed against him. Is not the sound of his master's feet behind him?”


In the sight of their ancestors he worked marvels in the land of Egypt, in the fields of Zoan.


I say, “You are gods, children of the Most High, all of you;


See! The Lord has given you the sabbath, therefore on the sixth day he gives you food for two days; each of you stay where you are; do not leave your place on the seventh day.”


Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has already been, in the ages before us.


See, today I appoint you over nations and over kingdoms, to pluck up and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”


‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’