Among his wives were seven hundred princesses and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
Esther 1:18 - New Revised Standard Version This very day the noble ladies of Persia and Media who have heard of the queen's behavior will rebel against the king's officials, and there will be no end of contempt and wrath! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath. Amplified Bible - Classic Edition This very day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen's behavior will be telling it to all the king's princes. So contempt and wrath in plenty will arise. American Standard Version (1901) And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say the like unto all the king’s princes. So will there arise much contempt and wrath. Common English Bible This very day, the important women of Persia and Media who hear about the queen will tell the royal officials the same thing. There will be no end of put-downs and arguments. English Standard Version 2016 This very day the noble women of Persia and Media who have heard of the queen’s behavior will say the same to all the king’s officials, and there will be contempt and wrath in plenty. |
Among his wives were seven hundred princesses and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt on their husbands, since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.’
If it pleases the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it may not be altered, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she.
Her wisest ladies make answer, indeed, she answers the question herself: