Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 11:7 - New Revised Standard Version

for it is your own eyes that have seen every great deed that the Lord did.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For your eyes have seen all the great work of the Lord which He did.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Your own eyes witnessed each of these powerful acts the LORD performed.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Your eyes have seen all the great works of the Lord, which he has accomplished,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Your eyes have seen all the great works of the Lord, that he hath done,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 11:7
12 Tagairtí Cros  

Who can utter the mighty doings of the Lord, or declare all his praise?


to make known to all people your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.


Praise him for his mighty deeds; praise him according to his surpassing greatness!


and what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab son of Reuben, how in the midst of all Israel the earth opened its mouth and swallowed them up, along with their households, their tents, and every living being in their company;


Keep, then, this entire commandment that I am commanding you today, so that you may have strength to go in and occupy the land that you are crossing over to occupy,


Therefore obey the Lord your God, observing his commandments and his statutes that I am commanding you today.


Moses summoned all Israel and said to them: You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,


You have seen for yourselves what the Lord did with regard to the Baal of Peor—how the Lord your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,


Not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.


the great trials that your eyes saw, the signs and wonders, the mighty hand and the outstretched arm by which the Lord your God brought you out. The Lord your God will do the same to all the peoples of whom you are afraid.


Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua and had known all the work that the Lord did for Israel.