Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Colossians 2:6 - New Revised Standard Version

As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives in him,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

As you have therefore received Christ, [even] Jesus the Lord, [so] walk (regulate your lives and conduct yourselves) in union with and conformity to Him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,

Féach an chaibidil

Common English Bible

So live in Christ Jesus the Lord in the same way as you received him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, just as you have received the Lord Jesus Christ, walk in him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Colossians 2:6
22 Tagairtí Cros  

O house of Jacob, come, let us walk in the light of the Lord!


and many nations shall come and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth instruction, and the word of the Lord from Jerusalem.


“Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me.


Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me.”


Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.


He is the source of your life in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,


for we walk by faith, not by sight.


and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.


for in Christ Jesus you are all children of God through faith.


I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,


Only, live your life in a manner worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or am absent and hear about you, I will know that you are standing firm in one spirit, striving side by side with one mind for the faith of the gospel,


so that you may lead lives worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God.


And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.


Finally, brothers and sisters, we ask and urge you in the Lord Jesus that, as you learned from us how you ought to live and to please God (as, in fact, you are doing), you should do so more and more.


For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end.


whoever says, “I abide in him,” ought to walk just as he walked.


And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.


Beloved, while eagerly preparing to write to you about the salvation we share, I find it necessary to write and appeal to you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints.