Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 26:32 - New Revised Standard Version

Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to the emperor.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cæsar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Agrippa said to Festus, This man could have been set at liberty if he had not appealed to Caesar.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cæsar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he hadn’t appealed to Caesar.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released, if he had not appealed to Caesar."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 26:32
6 Tagairtí Cros  

After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus; and since he wanted to grant the Jews a favor, Felix left Paul in prison.


But I found that he had done nothing deserving death; and when he appealed to his Imperial Majesty, I decided to send him.


When they had examined me, the Romans wanted to release me, because there was no reason for the death penalty in my case.


But when the Jews objected, I was compelled to appeal to the emperor—even though I had no charge to bring against my nation.


But the Lord said to him, “Go, for he is an instrument whom I have chosen to bring my name before Gentiles and kings and before the people of Israel;