Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 12:18 - New Revised Standard Version

When morning came, there was no small commotion among the soldiers over what had become of Peter.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The next morning the soldiers were flustered about what had happened to Peter.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, when daylight came, there was no small commotion among the soldiers, as to what had happened concerning Peter.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now when day was come, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 12:18
5 Tagairtí Cros  

He motioned to them with his hand to be silent, and described for them how the Lord had brought him out of the prison. And he added, “Tell this to James and to the believers.” Then he left and went to another place.


When Herod had searched for him and could not find him, he examined the guards and ordered them to be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and stayed there.


When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he supposed that the prisoners had escaped.


About that time no little disturbance broke out concerning the Way.