The whole country wept aloud as all the people passed by; the king crossed the Wadi Kidron, and all the people moved on toward the wilderness.
2 Samuel 15:28 - New Revised Standard Version See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. Amplified Bible - Classic Edition See, I will wait at the fords [at the Jordan] of the wilderness until word comes from you to inform me. American Standard Version (1901) See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me. Common English Bible I will be waiting in the desert plains until you send word telling me what to do.” Catholic Public Domain Version Behold, I will hide in the plains of the desert, until word from you may arrive to inform me." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Behold, I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me. |
The whole country wept aloud as all the people passed by; the king crossed the Wadi Kidron, and all the people moved on toward the wilderness.
So Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem, and they remained there.
The king said to Ziba, “Why have you brought these?” Ziba answered, “The donkeys are for the king's household to ride, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine is for those to drink who faint in the wilderness.”
Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.
Therefore send quickly and tell David, ‘Do not lodge tonight at the fords of the wilderness, but by all means cross over; otherwise the king and all the people who are with him will be swallowed up.’ ”
While the Israelites were camped in Gilgal they kept the passover in the evening on the fourteenth day of the month in the plains of Jericho.