And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this wadi full of pools.’
2 Kings 3:17 - New Revised Standard Version For thus says the Lord, ‘You shall see neither wind nor rain, but the wadi shall be filled with water, so that you shall drink, you, your cattle, and your animals.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts. Amplified Bible - Classic Edition For thus says the Lord: You shall not see wind or rain, yet that ravine shall be filled with water, so you, your cattle, and your beasts [of burden] may drink. American Standard Version (1901) For thus saith Jehovah, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts. Common English Bible This is what the LORD says: You won’t see any wind or rain, but that valley will be full of water. Then you’ll be able to drink—you, your cattle, and your animals. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord: You shall not see wind or rain. And yet this channel shall be filled with water. And you shall drink, you and your families, and your beasts of burden. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For thus saith the Lord: You shall not see wind, nor rain: and yet this channel shall be filled with waters. And you shall drink, you and your families, and your beasts. |
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this wadi full of pools.’
He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.
As they go through the valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools.
I will be standing there in front of you on the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it, so that the people may drink.” Moses did so, in the sight of the elders of Israel.
They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split open the rock and the water gushed out.